หน้าเว็บ

วันจันทร์ที่ 24 กันยายน พ.ศ. 2555

Monkey Majik - Headlight [English translation lyric]


Monkey Majik - Headlight [English translation lyric]


it seems it'll disappear, sorry
No luck on the way, it's empty
even now, never thought you'd bring me down
More wine; whose imitation
So wise, is standing in my way here
what'll happen from now on? change my life

It's never gonna bring me down
No, never gonna bring me down
the rising and setting sun was smiling
(Hey, hey, no)
It's never gonna bring me down
No, never gonna bring me down
I got up and I changed my life

why does everyone
cling to the past?
although i know sadness
I've gotta live on
'Cause now I'm moving on

the world is whispering,
wrapped up in kindness,
"thank you"
because i heard your voice, I'll stand up
And now I'm moving on
Now I don't know where I need to go

(Uh, you got me on the headlights)
There's always kindness standing by your side
(Yo, I'm locked from the headlights)
I watch the rain fall
(Ain't you taken from me)
Just like I knew it would
(You don't wanna be in this situation)
There's room to go on
So now I'm living on

Last night I woke up in the night
do things only end once?
always in a captive spider web
(Hey, hey, no, now)
look out, right ahead is a street light
an immobile headlight, headlight
what'll happen from now on? change my mind

It's never gonna bring me down
No, never gonna bring me down
the rising and setting sun was smiling
(Hey, hey, no)
It's never gonna bring me down

No, never gonna bring me down
I got up and I changed my life

and so, why does everyone
cling to the future?
because i know happiness,
I've gotta live on
'Cause now I'm moving on

the world is whispering,
wrapped up in kindness,
"thank you"
because i heard your voice, I'll stand up
And now I'm moving on

i was scared of old, distant memories
now i've become strong and tall
if the night will end,
even if there's nothing left in this world,
the light will come

When will it come again?

the world is shining now, but
say goodbye to this shining light
don't lose your way yet, we will stand up
And now I'm living on

the world is whispering,
wrapped up in kindness,
"thank you"
because i heard your voice, I'll stand up
And now I'm moving on
Now I don't know where I need to go
(Uh, you got me on the headlights)
There's always kindness standing by your side
(Yo, I'm locked from the headlights)
I watch the rain fall
(Ain't you taken from me)
Just like I knew it would
(You don't wanna be in this situation)
There's room to go on
So now I'm living on


I watch the rain fall
Just like I knew it would
There's room to go on
So now I'm living on

Unloveable

It's never too late...
             ที่จะหาคู่ชีวิต คนที่ขู่คนอื่นให้กลัว อาจจะเป็นคนที่กลัวมากกว่าคนอื่นก็ได้ ประวัติศาสตร์สอนว่าการอยู่ร่วมกันนั้นมันมีความสุขมากกว่าการอยู่คนเดียว
             แต่ก็ยังมีคนบอกว่าความวุ่นวายนั้น ไม่ต้องวางแผนแสวงหาคนรัก เพียงแค่ไม่ต้องปิดตัวเอง ปิดหัวใจก็พอแล้ว
             ออกไปพบผู้คน ทำความรู้จัก เปิดหัวใจ ต้องมีโอกาส ต้องมีจังหวะ ต้องมีเวลาที่ดีสำหรับคนที่ดีสำหรับเราแน่นอน
             การอยู่ด้วยกันนั้นดีกว่าการอยู่คนเดียว การอยู่กับใครสักคนในความทรงจำนั้น ก็ไม่ใช่เรื่องน่าอาย ความรักเกิดขึ้นได้ แม้ไม่ได้อยู่ร่วมกัน

#จากหนังสือ It's never too late...

Let's be tolerant ^o^

                มันไม่สายเกินไปที่จะให้อภัย คนที่ให้อภัยไม่เก่ง คือคนที่ไปไหนไม่ได้ไกล ที่ไปไม่ได้ไกลเพราะไม่ยอมลืม เรื่องใจบาดหมาง หัวสมองมีไว้จดจำเรื่องที่ดีเท่านั้น
                เรื่องไม่ดี เรื่องเศร้า เรื่องแค้น เราแค่จำไว้เป็นประสบการณ์ และอย่าให้เกิดซ้ำ ช้ำรอยเดิมอีก แต่ไม่ใช่เก็บไว้เพื่อผูกใจเจ็บ ทำให้ตัวเองโกรธและไม่ลืมเสมอ
                ยังไม่สายเกินไปที่จะให้อภัย ไม่ว่าวินาทีนี้ นาทนี้ หรือตอนนี้ ยิ่งให้อภัยเร็วเท่าไร หัวใจเราก็จะสุขและมีความสุข เดินไปข้างหน้าได้อย่างรวดเร็ว และมีเรื่องรรบกวนใจน้อยที่สุด
                จะเดินทางไกล ตัวต้องเบาที่สุด และใจต้องเบาที่สุดด้วย


#จากหนังสือ It's never too late...

วันพฤหัสบดีที่ 9 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2555

The Flower Garden : ในวันที่ฉันปลูกดอกไม้


วันนี้ฉันปลูกดอกไม้  ท่ามกลางเสียงใครหลายคนที่เอ่ยถึงวันพรุ่งนี้
 เขาบางคนมาพร้อมกับกระถางดอกไม้ที่ว่างเปล่า  เพื่อบอกกับฉันว่าดอกไม้จะเป็นอย่างไรในวันพรุ่งนี้
เขาบางคนมาพร้อมกับดอกไม้แห้งเฉาที่เคยงอกงามสดใส และบอกกับฉันว่าควรจะทำอย่างไรกับดอกไม้
เขาบางคนมาพร้อมกับความฉลาดเฉลียว
เขาบางคนร้องเป็นเพลงไพเราะเสนาะหู
เขาบางคนเขียนอ่านแล้วดูจับใจ
เขาว่ากันว่าอย่างนั้น เขาว่าอะไรกันไว้มากมาย
ฉันรับฟังและยิ้มให้ ในวันที่ฉันปลูกดอกไม้
    แต่ฉันเอง ก็เคยได้ยินใครบางคนว่าไว้เช่นกัน
ว่าแม้นักเดินทางผู้ยิ่งใหญ่ ที่เดินทางมาแล้วรอบโลก
ก็อาจรู้จักเพียงเส้นทาง ที่ตนเคยผ่านพบเท่านั้น
ดังนั้น ไม่ว่าเขาจะว่ากันว่าอย่างไร
แม้หากผืนดินฝนฟ้าไม่เป็นใจ ฉันก็จะพรวนดินรดน้ำดอกไม้ของฉัน ด้วยมือตนเอง

โดย ทรงศีล ทิวสมบูรณ์

Answer : คำตอบ


เธอถามฉัน ว่าใส่ชุดนี้แล้วเป็นอย่างไร
ฉันตอบตามตรงว่าแทบดูไม่ได้
เธอว่าฉันตอบอะไรไม่น่าฟังเอาเสียเลย
แต่ฉันก็ยืนยัน ว่าฉันหมายความอย่างนั้นจริงๆ
      เธอทำอาหารมาให้ และถามถึงรสชาติว่าเป็นอย่างไร
ฉันตอบว่ารสชาติมันไม่ไหว
เธอบ่นว่าตอบอย่างนี้ ไม่ตอบจะดีกว่าไหม
มันก็ใช่   แต่ฉันก็หมายความอย่างนั้นจริงๆ       
     เธอวาดภาพแล้วถามว่าสวยไหม
ฉันตอบว่าดูไม่ค่อยรู้เรื่องเท่าไร
เธอว่าตอบอะไรที่ดีกว่านี้ไม่เป็นหรือไง
ฉันเองก็พอเข้าใจ  แต่ฉันก็หมายความอย่างนั้นจริงๆ
     ฉันรู้ดี  ความจริงในคำตอบฉันมักไม่น่าฟังเท่าไร
แต่เธอรู้บ้างไหม  ทุกครั้งที่เธอถามฉันว่ารักเธอแค่ไหน
และฉันตอบว่าหมดหัวใจ...
ฉันก็หมายความอย่างนั้นจริงๆ

โดย  ทรงศีล ทิวสมบูรณ์ 



แหะๆ พอดีได้อ่านหนังสือเล่มหนึ่งมาค่ะ ความหมายลึกซึ้งกินใจมากเลย ก็เลยอยากจะแชร์ ^^